8/29/2007

Incontro

We were riding through frozen fields in a wagon at dawn.
A red wing rose in the darkness.
And suddenly a hare ran across the road.
One of us pointed to it with his hand.
That was long ago.
Today neither of them is alive,Not the hare, nor the man who made the gesture.
Oh my love, where are they, where are they going
The flash of a hand, streak of movement, rustle of pebbles.
I ask not out of sorrow, but in wonder.
-
Abbiamo viaggiato attraverso campi gelati in una carrozza,all'alba.
Un petalo di rosa nell'oscurità.
All'improvviso,una lepre ha attraversato la strada.
Uno di noi ha puntato il dito verso di lei.
E'passato tanto tempo.
Oggi nessuno di essi è vivo,ne la lepre, ne l'uomo che ha compiuto l'atto.
Oh Amore mio,dove sono, dove vanno,
Il lampo di una mano,la striatura di un movimento,il rollio dei ciottoli.
Lo chiedo senza dolore,ma con piacere.

(Czeslaw Milosz)

Nessun commento:

Posta un commento