9/26/2007

Careless Whisper

Ciao a tutti...è tardissimo,lo so,ma oggi è stata una giornata al limite del paradossale, e la cosa brutta è che ancora non si è conclusa!

Non ho davvero il tempo e la voglia di scrivere qualcosa di sensato...quindi,mi limito a postare il testo, e relativa traduzione, di Careless Whisper, una vecchia,vecchia e bellissima canzone di George Michael. Buona lettura...e se potete,buon ascolto.

Ale

CARELESS WHISPER - (Un bisbiglio trascurabile)

Time can never mend - Il tempo non può riparare
the careless whispers of a good friend - il bisbiglio trascurato di un buon amico
To the heart and mind, ignorance is kind - al cuore e alla mente, l'ignoranza può far comodo,
there's no comfort in the truth - e non trovo conforto nella verità
pain is all you'll find - Dolore, è tutto quello che troverai
Should've known better - Avremmo dovuto capirlo meglio
I feel so unsureas I take your hand and lead you to the dance floor - ma sono così insicuro, quando prendo la tua mano,lasciandoti poi sul pavimento della sala da ballo
as the music dies, something in your eyes - Come la musica termina, anche qualcosa nei tuoi occhi si spegne
calls to mind the silver screen - ricordandomi dei grandi schermi d'argento
and all its sad good-byes - che dicono tutti, Addio!
I'm never gonna dance again - Non ballerò mai più così
guilty feet have got no rhythm - piedi colpevoli, senza ritmo
though it's easy to pretend - abbastanza facile pretendere
I know you're not a fool - e so che non sei una sciocca
Should've known better than to cheat a friend - Avrei dovuto sapere che mi avresti ingannato
and waste the chance that I've been given - e sprecato la chance che avevo offerto a noi due
so I'm never gonna dance again - così non danzerò più
the way I danced with you - nel modo in cui ho danzato con te
Time can never mend - Il tempo non potrà mai riparare
the careless whispers of a good friend - al bisbiglio ignorato di un buon amico
to the heart and mind - al cuore e alla mente,
ignorance is kind - l'ignoranza può far comodo
there's no comfort in the truth - ma non trovo conforto nella verità
pain is all you'll find - Dolore, è tutto quello che troverò
I'm never gonna dance again - Non danzerò più come prima
guilty feet have got no rhythm - piedi colpevoli che non hanno più ritmo
though it's easy to pretend - è facile pretendere
I know you're not a fool - e so che non sei una sciocca
Should've known better than to cheat a friend - Avrei dovuto sapere che mi avresti ingannato
and waste this chance that I've been given - e sprecato la chance che avevamo
so I'm never gonna dance again - Così,non danzerò più
the way I danced with you - nel modo in cui l'ho fatto con te
Never without your love - Mai senza il tuo amore...
Tonight the music seems so loud - Stasera la musica sembra così forte
I wish that we could lose this crowd - Spero che perderemo questa folla,
Maybe it's better this way - Magari questo è il modo giusto
We'd hurt each other with the things we'd want to say - ci siamo feriti abbastanza con le cose che dovevamo dirci
We could have been so good together - Avremmo potuto star bene insieme
We could have lived this dance forever - Avremmo potuto ballare per sempre
But noone's gonna dance with me - Ma ora nessuno puo' piu'ballare con me
Please stay - Resta, ti prego!
And I'm never gonna dance again
guilty feet have got no rhythmt
hough it's easy to pretend
I know you're not a fool
Should've known better than to cheat a friend
and waste the chance that I've been given
so I'm never gonna dance again
the way I danced with you
(Now that you're gone) Now that you're gone(Now that you're gone) - Ora sei andata via
What I did's so wrong - e mi chiedo cosa posso aver fatto
that you had to leave me alone - affinchè tu mi abbandonassi...

Nessun commento:

Posta un commento